கீற்றில் தேட...
-
சிங்கராயர் என்னும் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பாளரின் ஆளுமை
-
செ.நடேசன் - சில நினைவுகள் (1944 - 2022)
-
சொலவடைகள் சொல்லும் சொல் அடைகள்
-
டாக்டர் கே.எஸ்.எஸ் எனும் அற்புதம்
-
தண்டோரா இயக்கத்தைப் பற்றிய நாவல்
-
தன்னளவிலும் உலகம் சார்ந்தும் தனக்கான இடத்தைப் பெறும் இரு படைப்புகள்
-
தமிழில் 'தாய்' நாவல் மொழிபெயர்ப்புகளும் அதற்குப் பிந்தைய தமிழ் நாவல் போக்குகளும்
-
தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகள் குறித்த கட்டுரைகள் வரவேற்கப்படுகின்றன: தமிழ் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சங்கம்
-
தமிழ் மண்ணுக்கு வந்துள்ள புதிய அகராதி!
-
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பில் ரஷ்ய நாவல்களின் வருகையும் வரவேற்பும்
-
திணைக் கொள்கை உருவாக்கமும் சடங்கியல் தொன்மவியல் மூலங்களும்
-
தொட்டதையெல்லாம் பொன்னாக்கும் மாயக்கலை
-
பசித்தவருக்கு உணவளிக்கக் கூடாது என்ற முடிவு
-
பதினெட்டு, பத்தொன்பதாவது நூற்றாண்டுகளில் தமிழ் விவிலிய மொழிபெயர்ப்புகள் - 1
-
பதினெட்டு, பத்தொன்பதாவது நூற்றாண்டுகளில் தமிழ் விவிலிய மொழிபெயர்ப்புகள் - 2
-
பதுங்கு குழிகளுக்குள் ஆலிவ் பிஞ்சுகள்… ஸ்லெட்டாவின் நாட்குறிப்பு – மொழிபெயர்ப்பு நூல்
-
பெரியார் மீதான அவதூறுகளை மறுக்கும் ஆங்கில நூல் வெளியீடு
-
பேசாப் பொருளை உரத்துப் பேசும் வரலாற்று ஆவணம்
-
மரபின் பாவனைகளைச் சிதைத்தல்
-
மரபுத் தொடர்களும் கணினிவழி மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்களும்
பக்கம் 2 / 3